No products in the cart.

Translations available for guidance on immigration and asylum related legal issues

Following the publication of our guidance for professionals and the public on immigration and asylum issues in June 2017, translated versions are now available in the following languages:

  • Arabic
  • Bengali
  • Farsi
  • Pashto
  • Punjabi
  • Romani
  • Turkish
  • Urdu

Copies of the translated versions can be found in the right-hand column of this page.

If you would like hard copies of the guidance, please contact

About the guidance

The guidance was developed in collaboration with the Solicitors Regulation Authority (SRA) and the Office of the Immigration Services Commissioner (OISC), and following extensive consultation
with consumer organisations and consumers themselves. Its publication follows the immigration roundtable that the BSB held in April.

Two guidance documents have been developed:

The guidance for the public explains:

  • The different types of people and organisations that can assist with immigration and asylum issues;
  • How to choose the best provider;
  • What to expect from providers; and
  • What to do if something goes wrong.

The Guidance for Professionals is aimed at those working in organisations such as victim support agencies and other charities. It explains how professionals can appropriately direct immigration
and asylum clients to the help they need. It includes information on:

  • Who can help and how;
  • The differences between providers;
  • What a client should expect from their provider;
  • Fees, legal aid and how clients can be charged;
  • What a client should do if something goes wrong; and
  • Where to direct clients for information, advice and support.

If you have any questions about the guidance or would like to know more, please get in touch with us at